读村上春树的冷门长篇小说斯普特尼克
不久前刚刚写下了《挪威的森林》的体会,本是不想一个劲的薅一只羊的毛。可书架上的那本《斯普特尼克恋人》却气的浑身哆嗦,抖下来不少尘土。我这才意识到这,我人生第一本的村上春树作品,无论是外面还是家里都未曾受到重视。于是便拿起了笔,将那些散落的尘埃重新的画上去吧。这是一本同为村上春树创作的写实类型长篇小说,在他连续的魔幻写法创作过后,村上春树意识到了灵魂的憔悴,便写下了这本在业内争议颇大的作品——斯普特尼克恋人。斯普特尼克即Sputnik,是苏联一九五七年发射的世界第一颗人造卫星的名称,意为“旅伴”、“伴随者”。苏联发射了两颗名为斯普特尼克的卫星,而第二次的卫星并未回收成功,这也预示了小说最后的空荡荡的结局。小说讲述了同为作家的堇爱上了同位女性的——年长17岁的敏,并跟随其去了欧洲做生意又突然失踪的故事。本书以第一人称“我”的视角不展开。如果说村上春树用魔幻的手法创作时常常以两条故事线去叙事,以荒诞的手法描绘人物心理的话。偏向于写实角度的作品而言,无论是《挪威的森林》还是《斯普特尼克恋人》,都缺乏更多的故事内容,善于概括的读者向人介绍时,或许内容梗概的长度是远远追不上村上书名的总和的。然而那种细腻的触动你皮肤纹理的表达却是毋庸置疑的引人入胜的妙处。这部小说开篇就进行了大段的村上式比喻,排山倒海而来的想象力一股脑的朝你灌了进来,你被与朋友冲散,怀着忐忑的心情环视周遭村上式情绪的雾霭。作为婚姻稳定的村上春树来讲,一下子写上了两个女人的爱情摩擦倒也是新奇的紧。而书中流露出的肌肤之亲也却是没有渡边与直子来的猛烈,那略显华丽的缠绵,就如同敏当时的想法一样——并不会排斥,也不会喜欢。或许就连村上自己也会有行笔间的羞涩,便如同卫星般的消失了。留下了回忆,留下了遗憾。文中的我也没了渡边君的好运气,不远万里连夜去寻的也不过是满头白发的敏和杳无音讯的后海悬崖,信倒是有的,长长的带有堇的腔调,只可惜我也没心思看得真切,还有课,是时候回去了。就让这份错落的爱流向欧洲的海,我还有课呢。单一叙事风格的书写也并未带来突破,这也是最终业界褒贬不一的缘由。新鲜感固然是有的,可自我否定的《海边的卡夫卡》便能说明这次尝试注定不疼不痒,犹如主人公我的脚步也并未被堇缠住一般。
上一篇文章: 村上春树那些找不到真爱的人,大多做错了一 下一篇文章: 国际驾照IAA带你体验挪威的森林和木屋
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/6759.html