那些难以描述的微妙事物,其实都有自己的名
每一种语言都无法说明白世界上的一切事物,尼采说,词汇描述的不是绝对真相,而是事物彼此之间或者事物与人类之间的关系的象征。但换句话说,一旦一种事物可以用语言描述,或者被命名,那么人们就会更容易地感受到自己和它之间发生的奇妙联系,也许这不会帮助我们认识到这种事物的全貌,却能让我们更清晰地意识到它的存在并感受到它。有些在我们的语言里没能被准确描述的具体事物,却有可能在其他语言里有自己的名字。比方说,我们之前介绍过《人类情绪手册》里收录的“好想搞点小破坏”的情绪“Ilinx”、“一种到了陌生环境就感觉自己是kingoftheworld”的勇敢情绪“Dépaysement”、和“总在怀疑别人好像要制造什么惊喜给自己、相信有人会帮助自己”的傻白甜情绪“Pronoia”等15个来自不同语言的情绪词汇。这次我们又在一本插画集中找到了许多描述微妙事物的新鲜词汇,插画家EllaFrancesSanders从各国语言中搜集了52个有独特含义的单词,并且为每一个配上插画,辑录成《LostinTranslation》这本画册。这些单词无法直接从原本文化语境中翻译过来,但却能贴切地表达某种你熟悉却没有名字的具体的情绪、人,或者场景。这里为你列出了其中的11个:1.Waldeinsamkeit德语,指独自身处森林中与自然交融的感受,有点天人合一的意思。2.Culaccino意大利语,用来描述冷玻璃杯在桌面上留下的痕迹,英语中condensation(冷凝液)的诗意版表达。3.Iktsuarpok因纽特语,形容”不停开门查看,冥冥中期待有人要来”的情绪,期待同时还带点焦躁不安。4.Komorebi日语里描述阳光从叶片中投射下来自带滤镜效果的词汇。5.Pochemuchka俄语,有问不完的问题并且这些问题我们还总是答不出的那种“十万个为什么”型人。6.Sobremesa西班牙语,西班牙人超爱社交,他们用这个词来描述饭后的闲聊时间,即,分享美食后,大家在饭桌上意犹未尽地就食物话题展开来谈话的那段时间。在我们中文里这应该就叫“茶余饭后”。7.Jayus印尼的俚语,指,因为讲的笑话太不好笑,而让你为此笑出声的那种人。8.PanaPoo夏威夷语,因为想不起来把钥匙落哪里而挠头努力想的样子。哈,不就是“抓耳挠腮”?9.Mngata瑞典语,指月光倒映在水面形成的一道亮闪闪的光路。10.Plegg挪威语,一切能被抹在面包上吃的果酱巧克力酱各种酱的统称。11.Tsundoku日语,买了之后放那不读的书,通常和其他同样待遇的书摞成一堆。插图均来自插画师EllaFrancesSanders的个人博客,点这里送你过去。
上一篇文章: 挪威留学回国落户流程是什么 下一篇文章: 为什么中文比英文更有效率
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/8041.html